Déclaration faite le 16 septembre 2009 par le sénateur Roméo Dallaire
L'honorable Roméo Antonius Dallaire :
Honorables sénateurs, je profite de l'occasion pour saluer les nouveaux membres du Sénat. J'espère que madame le leader du gouvernement au Sénat vous a offert comme lecture de chevet l'excellent livre Protéger la démocratie canadienne, que j'ai reçu à mon arrivée au Sénat. Ce livre démystifie le Sénat et permet aux nouveaux sénateurs de comprendre le milieu dans lequel ils auront à travailler.
Honorables sénateurs, on a rapporté que le ministre des Affaires étrangères souhaitait faire traduire les membres d'Al-Qaïda qui avaient enlevé le diplomate canadien Bob Fowler devant les tribunaux canadiens pour qu'ils soient jugés ici par notre système de justice et en vertu de nos lois. Cette position est tout à fait défendable, mais il est difficile de comprendre pourquoi on ferait cela alors qu'on n'a toujours pas rapatrié un citoyen canadien qui est aussi accusé d'avoir commis des actes répréhensibles. En d'autres mots, nous allons faire venir ces individus ici pour les faire comparaître devant nos tribunaux, mais pas ce citoyen canadien. L'honorable leader du gouvernement au Sénat peut-elle nous expliquer la logique derrière tout cela?
Veuillez s'il vous plait appuyer ici pour lire la question du sénateur dans son intégralité